Saturday, November 21, 2015

Puentes Celebrates International Education Week

Puentes members were in Kogan Plaza to ask people what education meant to them!  Thank you to everyone who participated.  Here are just a few of the thoughtful responses we received:




Make sure to like us on facebook to receive more information about events around campus!

Puentes Gobbles for Charity

Shout out to our members who participated in this year's Gobblefest! We may not have "technically" won this year, and we may not have "placed" at all, BUT we did have a lot of fun supporting St. Jude Children's Research Hospital!!


Stay tuned for more events with Puentes around campus.
Like us on facebook!




Monday, February 24, 2014

El trabajo que hacemos: Avance Adelante

Cuando empecé mi primer día con Avance Adelante, el grupo de GW me aceptó como un pariente o mejor amigo. Trabajamos como si fuéramos una familia, y el tiempo de viajar a Maryland pasa rápidamente y sin un momento de aburrimiento cada semana.

Cuando llegué al Maryland Multicultural Student Youth Center en el primer día, me sumergí en la tutoría, enseñando una mezcla de sujetos, desde la historia a las matemáticas con grupos de estudiantes de edades muy distintas. El trabajo no es fácil, pero me encantan las experiencias que llega cada día – las risas y las tareas completas – y deseo continuar viajando a Adelante en los años que llegan.

El trabajo me ayuda en mis habilidades de hablar y comunicar en español, y además me enseña sobre la importancia de establecer conexiones personales con cada persona que puedo. Los estudiantes que llegan a Adelante cada semana tienen las ganas de seguir aprendiendo y trabajando; ellos me inspiran con su energía cada día. A pesar de estar cansado o tener mucho estrés, cuando comienzo el día en Adelante, necesito estar preparado para cualquier pregunta o tarea los estudiantes tienen.

Esta vigilancia me ayuda con mi organización y concentración, y los estudiantes me enseñan cada semana sobre cómo puedo ser un tutor mejor. Sin las experiencias en Adelante, no continuaría con mis habilidades en español y no aprendería sobre las complejidades de ser un maestro.

Con Cariño,
Graham Crawbuck

El trabajo que hacemos: Bruce Monroe

¡Hola Puentes! Me llamo Lauren Steagall y este semestre estoy trabajando en Bruce Monroe. Bruce Monroe es una escuela bilingüe situada en Columbia Heights en Washington D.C. Cada dos días las maestras enseñan en español para que los alumnos fortalezcan sus habilidades bilingües. Los voluntarios van a la escuela para ayudar a los niños cuando éstos están en sus clases de español. El programa es tanto para los estudiantes que para los voluntarios porque los estudiantes tienen ayuda en sus clases y los voluntarios pueden practicar su español.

Cuando comencé en Bruce Monroe, estuve un poco confundida sobre la manera en que yo podía marcar una diferencia. Sin embargo, ahora yo sé que los voluntarios allí hacemos un gran diferencia para los estudiantes. Los voluntarios no sólo les ayudamos con las clases, sino también les proveemos un ejemplo a los estudiantes. Los voluntarios somos un ejemplo de una persona que está siguiendo sus sueños y sus pasiones. Demostramos a los estudiantes que, al trabajar mucho, una persona puede tener éxito. Aunque este resulto no sea tangible, creo que tiene un gran efecto en las vidas de los niños.

Cada persona debe tener una experiencia como las mías en Bruce Monroe. Si está interesado en trabajar con Bruce Monroe, por favor mande un email a la organización Puentes: puentesgw@gmail.com.

Monday, April 1, 2013

Y volverá "Vamos a GW"

Estamos muy contentos que les podamos contar que PUENTES GW HA GANADO LA BECA DE SERVICIO PÚBLICO otra vez. En el segundo año siguiente, Puentes GW va a utilizar este dinero gracias a GW CCEPS para auspiciar el evento VAMOS A GW, un programa que promueve la legitimidad de educación bilingüe en la comunidad y también apoya a los estudiantes con menos recursos financieros en sus caminos escolares, comprobando el sueño de éxito y oportunidad en la educación superior para todos.


Rehicimos la imagen del evento con el sentimiento de crecimiento y logro.


Vamos a colaborar con nuestra escuela hermana, Bruce Monroe Elementary School, para entregar a los estudiantes, maestros y administradores, con quienes ya estamos comprometidos en una colaboración bien floreciente este año, la experiencia enriquecedora que merecen para celebrar el final de un año escolar muy exitoso. También vamos a colaborar con otros programas hermanos, como el programa de nutrición en Centronía que es dedicado a la alimentación sana y fresca de todos los estudiantes, independiente de su situación económica en casa. La buena nutrición es necesaria para el desarrollo físico y mental, y la ventaja de un buen almuerzo tiene un impacto beneficioso (y también, delicioso).

Estamos muy agradecidos de todo el apoyo de las organizaciones e individuales que nos han apoyado en este proyecto. Esperamos que en un día futuro, otras escuelas y sus estudiantes puedan compartir en nuestro programa u otro parecido. Pero hasta entonces, vamos planificando para este mayo, con la ilusión de crear un espacio en la comunidad donde cualquier "brecha de logros" esté totalmente cerrada. Deseamos éxito a los otros recipientes de las becas de servicio público en la universidad. Será emocionante cuando todo materialice. ¡Adelante!

Saturday, March 30, 2013

Con Nuestras Abuelas en La Casa de Los Espíritus

"No necesitan caridad, sino justicia" - Natalia Miranda-Guzmán y
Mónica Stueur interpretan las mujeres principales de la novela
de Isabel Allende, el 3 de marzo 2013 en el teatro Gala.
¿Cuánto tiempo vive la memoria, y sigue viva la historia? En el teatro Gala este mes pasado, el público se hizo testigo a la repuesta imaginada por la autora Isabel Allende en su obra "La casa de los espíritus," y la adaptación al escenario escrita por Caridad Svich y dirigida por José Zayas. El tema famoso sucede en la memoria de una muchacha chilena aterrorizada, torturada, y últimamente, asesinada, por las vicisitudes que sucedieron durante el régimen militar de Pinochet. Recorre su historia al lado de las historias de generaciones anteriores, donde acontecen ciclos de represiones parecidas en cuanto a las mujeres, a los pobres, a los quiénes son distintos de los élites poderosos. Mientras sus testimonios desenredan el tiempo, nos damos cuenta que nuestras vidas ahora son totalmente un producto de nuestros pasados, aunque sean desconocidos. Tal vez nos sirva escuchar a nuestros antecedentes, antes que sean sólo fantasmas.

Los estudiantes de Puentes y nuestras abuelas adoptadas de Somos Familia estuvimos presentes para compartir la experiencia de ver la función. Era evidente que ciertos momentos, que hacían referencias a violaciones y violencia política, era muy difícil para algunos de los que observaron. Las situaciones sociales de muchas sociedades que han vivido épocas de dictadura, guerra civil, y impunidad severa siempre dejan gente con dolor inmenso, que desafortunadamente, muchas de nuestras abuelas han vivido situaciones parecidas en su propia realidad. A veces parece que cuando uno se encuentra entre el recuerdo y el olvido, la segunda opción es la única que ofrece refugio. Pero la lección de Allende es que cuando se cubre el pasado, se queda inquieto, y se nos condenará a repetir. En cambio, al expresar las heridas, se puede iluminar la verdad, y abrir el camino a la justicia.

Ahora, ¿qué podemos hacer para las memorias que viven en nuestra comunidad?